Hottokenai No Sa Vocals: Touma Yumi Urd: Onna ni mattaku en no nai atsu sa WARUI senpai to tarinai seitake Fukou ja nai yo to tsuyogatte ite mo Megami kara mitara hottokenai no sa A guy who has absolutely nothing to do with women Mean superiors, and isn't tall enough Even if he claims he's not unhappy A goddess who sees him can't leave him alone U: Negai wo kanaeta yasashii megami to Aitsu wa chakkari koi ni ochita yo Shiawase no KAMO ga NEGI wo shyoutte kita Sonna na mainichi ni tomadotteta yo With the kind goddess who granted his wish That guy blatanatly fell in love The duck of happiness came to him with green onions** In that way he's bewildered everyday U: Aa modokashii futari da yo ne KISU no hitotsu de mou oosawagi sa OH MY GODDESS! Ah, what a troublesome pair, aren't they? Even one kiss is too much for them OH MY GODDESS! U: Aa shiawase mo raku ja nai ne Fushigi sougu mou nichijou da yo OH MY GODDESS! Ah, happiness isn't easy either Every day is another strange occurrence OH MY GODDESS! U: KIREI de otoku na watashi ga kitakara Yokei ni hanashi ga yayakoshii datte! Aitsu wa igai ni ii atsu dakara ne Tasukete yaritai megami gokoro sa Because the beautiful and helpful me came They say everything's become... complicated?! Other than that, he's a good guy My goddess heart wants to help him U: Chiccha na megami wa namaiki de komaru MEKA wa yakutatazu sugu ni nakidasu! The little goddess's cheekiness is worrying Her machines aren't helpful, and she's quick to cry Skuld: USO! That's a lie! U: Takabi onna ni wakeshiri imouto Etai no shirenai akuma made ite Shiawase? Sore to mo aitsu fushiawase? Megami kara mitara hottokenai no sa A high-class girl, a knowing sister And even a mysterious demon are there too Is he happy? Better to ask, that guy unhappy? A goddess who sees him just can't leave him alone ** This expression in Japanese is equivalent to the American expression that it (happiness) was handed to him on a silver platter